TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1999-02-03

English

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

The propeller governor incorporates an adjustable stop, which limits the maximum speed at which the engine can run. As soon as the takeoff r.p.m. is reached, the propeller moves off the low-pitch stop. The larger propeller blade angle increases the load on the engine, thus maintaining the prescribed maximum engine speed.

OBS

[The Allison A6441FN-606 and 606A turbopropeller has the two following features:] Mechanical Low-Pitch Stop (MLPS). The mechanical low-pitch stop is designed to prevent the inadvertent entry of the blades into the beta range during flight in the event of propeller-control-system malfunction. The MLPS with a setting of 18.25 to 18.5 ° "backs up" the normal hydraulic low-pitch stops. Hydraulic Low-Pitch Stop (HLPS). The hydraulic low-pitch stop is designed to prevent the propeller hydraulic governor from decreasing the blade angle into the beta range during governing operation. The HLPS has a setting of 20 ° blade angle from 30 to 68 ° coordinator. From 68 to 90 ° coordinator HLPS is scheduled from 20 to approximately 31.5 ° blade angle. This scheduling is called beta follow-up and means that the propeller pitch cannot decrease below 20 or 30 ° during constant-speed operation controlled by the governor.

French

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Pour protéger l'avion et le moteur, il est nécessaire de prévoir une butée à l'intérieur du mécanisme [de changement de pas] qui interdit de descendre au-dessous d'une certaine valeur. La position de pas minimum pour le vol est dite : "butée petit pas vol".

CONT

Effacement de la butée Petit pas vol (P.P.V.) pour permettre le démarrage et la mise en puissance du moteur et pour obtenir un freinage aérodynamique à l'atterrissage (il faut amener l'hélice en petit pas sol (...) Mise en place de la butée PPV à l'affichage de la puissance de décollage (...)

CONT

L'hélice est à pas variable et commande hydraulique à double effet; elle est tractive à droite et possède trois butées mécaniques : les butées "Drapeau" [butée drapeau] et "Réversion" [butée pas nul] limitent la plage de débattement angulaire des pales; la troisième, escamotable, constitue un dispositif de sécurité vers la position en pas nul. L'hélice comporte deux sécurités : - l'une "Butée Petit Pas Vol" constituée par la butée mécanique escamotable citée ci-dessus; elle est à déverrouillage hydraulique, et l'hélice ne la franchit qu'après impact au sol (...)

Key term(s)
  • butée P.P.V.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2023-01-06

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

Money printed by official authorities on paper, and therefore not guaranteed by a particular quantity of precious metal.

OBS

The only title granted consists in being able to claim a certain number of monetary units from the central issuing bank.

OBS

In technically correct usage, currency refers to the coins and paper money that are part of the nation's money stock. However, in popular usage currency refers to paper money, and coins are identified separately.

OBS

currency: designation, definition and observation reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Monnaie fiduciaire constituée par les billets de banque communément acceptés par les agents économiques en tant que moyens de paiement, ayant un pouvoir libératoire illimité dans l'espace d'émission.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Monedas y billetes
  • Política monetaria y mercado de cambios
DEF

Dinero emitido por la autoridad monetaria de un país sin respaldo de un metal precioso.

OBS

El único título que otorga a su tenedor es el de poder reclamar del banco emisor un número determinado de unidades monetarias.

OBS

papel moneda: designación, observación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Delete saved record 2

Record 3 2019-05-09

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Food Industries

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2017-08-23

English

Subject field(s)
  • Electronic Measurements
  • Audio Technology
  • Telecommunications
DEF

The increase in signal power that is produced by an amplifier.

CONT

The amplification factor, also called gain, is the extent to which an analog amplifier boosts the strength of a signal. Amplification factors are usually expressed in terms of power. The decibel (dB), a logarithmic unit, is the most common way of quantifying the gain of an amplifier.

OBS

amplification factor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Mesures électroniques
  • Électroacoustique
  • Télécommunications
DEF

Rapport, généralement exprimé en décibels, des puissances d'un même signal, ou de deux grandeurs de même nature liées à ces puissances, à la sortie et à l'entrée d'un circuit électrique ou d'un appareil, ou entre deux points aval et amont d'une même voie de transmission.

CONT

Le décibel est une unité logarithmique et se calcule comme suit : A est le facteur d’amplification d’en haut, c’est-à-dire : A égale tension sortie (Us) divisée par tension entrée (Ue) [...]

OBS

facteur d'amplification; coefficient d'amplification : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medidas electrónicas
  • Electroacústica
  • Telecomunicaciones
DEF

Incremento en la potencia de la señal de una transmisión.

OBS

Normalmente se expresa en decibelios.

Delete saved record 4

Record 5 2014-12-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Personnel Management
Key term(s)
  • An Analysis of the Highly Qualified Manpower Survey of 1973
  • An Analysis of the Highly Qualified Manpower Survey

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion du personnel
Key term(s)
  • Analyse de l'Enquête sur la main-d'œuvre hautement qualifiée
  • Analyse de l'Enquête de 1973 sur la main-d'œuvre hautement qualifiée

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 1992-07-23

English

Subject field(s)
  • Private Law
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1999-02-15

English

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

Exact association of one element from one set with element from another set.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
DEF

Relation qui existe entre deux quantités, telle que toute variation de la première entraîne une variation correspondante de la seconde.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2003-02-17

English

Subject field(s)
  • Electronic Components
DEF

A network of components used to terminate a four-wire circuit.

Key term(s)
  • four wire termination

French

Domaine(s)
  • Composants électroniques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Componentes electrónicos
DEF

Red de componentes que se usan para terminar un circuito de cuatro hilos.

Delete saved record 8

Record 9 1985-08-30

English

Subject field(s)
  • Masonry Materials
  • Terra Cotta
CONT

Ribbed [reinforced-concrete] floors with clay- or concrete-tile fillers. These floors employ structural clay tile or concrete-tile blocks as fillers. The clay tile blocks are usually 12 in. square ...

French

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
  • Terres cuites
CONT

Planchers à corps creux. Constitués par des corps creux en argile cuite ou en béton (...) dont la forme permet de couler entre eux des nervures. Au-dessus, on coule une dalle de répartition armée.

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2000-08-08

English

Subject field(s)
  • Arms Control

French

Domaine(s)
  • Contrôle des armements

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: