TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1999-02-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 1, Main entry term, English
- flight fine pitch stop 1, record 1, English, flight%20fine%20pitch%20stop
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- low-pitch stop 2, record 1, English, low%2Dpitch%20stop
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The propeller governor incorporates an adjustable stop, which limits the maximum speed at which the engine can run. As soon as the takeoff r.p.m. is reached, the propeller moves off the low-pitch stop. The larger propeller blade angle increases the load on the engine, thus maintaining the prescribed maximum engine speed. 3, record 1, English, - flight%20fine%20pitch%20stop
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The Allison A6441FN-606 and 606A turbopropeller has the two following features:] Mechanical Low-Pitch Stop (MLPS). The mechanical low-pitch stop is designed to prevent the inadvertent entry of the blades into the beta range during flight in the event of propeller-control-system malfunction. The MLPS with a setting of 18.25 to 18.5 ° "backs up" the normal hydraulic low-pitch stops. Hydraulic Low-Pitch Stop (HLPS). The hydraulic low-pitch stop is designed to prevent the propeller hydraulic governor from decreasing the blade angle into the beta range during governing operation. The HLPS has a setting of 20 ° blade angle from 30 to 68 ° coordinator. From 68 to 90 ° coordinator HLPS is scheduled from 20 to approximately 31.5 ° blade angle. This scheduling is called beta follow-up and means that the propeller pitch cannot decrease below 20 or 30 ° during constant-speed operation controlled by the governor. 4, record 1, English, - flight%20fine%20pitch%20stop
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Record 1, Main entry term, French
- butée petit pas vol
1, record 1, French, but%C3%A9e%20petit%20pas%20vol
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- butée de petit pas 2, record 1, French, but%C3%A9e%20de%20petit%20pas
feminine noun
- butée petit pas 3, record 1, French, but%C3%A9e%20petit%20pas
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour protéger l'avion et le moteur, il est nécessaire de prévoir une butée à l'intérieur du mécanisme [de changement de pas] qui interdit de descendre au-dessous d'une certaine valeur. La position de pas minimum pour le vol est dite : "butée petit pas vol". 3, record 1, French, - but%C3%A9e%20petit%20pas%20vol
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Effacement de la butée Petit pas vol (P.P.V.) pour permettre le démarrage et la mise en puissance du moteur et pour obtenir un freinage aérodynamique à l'atterrissage (il faut amener l'hélice en petit pas sol (...) Mise en place de la butée PPV à l'affichage de la puissance de décollage (...) 4, record 1, French, - but%C3%A9e%20petit%20pas%20vol
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
L'hélice est à pas variable et commande hydraulique à double effet; elle est tractive à droite et possède trois butées mécaniques : les butées "Drapeau" [butée drapeau] et "Réversion" [butée pas nul] limitent la plage de débattement angulaire des pales; la troisième, escamotable, constitue un dispositif de sécurité vers la position en pas nul. L'hélice comporte deux sécurités : - l'une "Butée Petit Pas Vol" constituée par la butée mécanique escamotable citée ci-dessus; elle est à déverrouillage hydraulique, et l'hélice ne la franchit qu'après impact au sol (...) 5, record 1, French, - but%C3%A9e%20petit%20pas%20vol
Record 1, Key term(s)
- butée P.P.V.
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-01-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Currency and Foreign Exchange
Record 2, Main entry term, English
- paper money
1, record 2, English, paper%20money
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- paper currency 2, record 2, English, paper%20currency
correct
- currency 3, record 2, English, currency
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Money printed by official authorities on paper, and therefore not guaranteed by a particular quantity of precious metal. 4, record 2, English, - paper%20money
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The only title granted consists in being able to claim a certain number of monetary units from the central issuing bank. 4, record 2, English, - paper%20money
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In technically correct usage, currency refers to the coins and paper money that are part of the nation's money stock. However, in popular usage currency refers to paper money, and coins are identified separately. 5, record 2, English, - paper%20money
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
currency: designation, definition and observation reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, record 2, English, - paper%20money
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Politique monétaire et marché des changes
Record 2, Main entry term, French
- papier-monnaie
1, record 2, French, papier%2Dmonnaie
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- monnaie de papier 2, record 2, French, monnaie%20de%20papier
correct, feminine noun
- monnaie papier 3, record 2, French, monnaie%20papier
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Monnaie fiduciaire constituée par les billets de banque communément acceptés par les agents économiques en tant que moyens de paiement, ayant un pouvoir libératoire illimité dans l'espace d'émission. 3, record 2, French, - papier%2Dmonnaie
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 2, Main entry term, Spanish
- papel moneda
1, record 2, Spanish, papel%20moneda
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dinero emitido por la autoridad monetaria de un país sin respaldo de un metal precioso. 2, record 2, Spanish, - papel%20moneda
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El único título que otorga a su tenedor es el de poder reclamar del banco emisor un número determinado de unidades monetarias. 2, record 2, Spanish, - papel%20moneda
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
papel moneda: designación, observación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 2, Spanish, - papel%20moneda
Record 3 - internal organization data 2019-05-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
Record 3, Main entry term, English
- testing, grading and sampling foreman
1, record 3, English, testing%2C%20grading%20and%20sampling%20foreman
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- testing, grading and sampling forewoman 1, record 3, English, testing%2C%20grading%20and%20sampling%20forewoman
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
Record 3, Main entry term, French
- contremaître aux essais, au classement et à l'échantillonnage
1, record 3, French, contrema%C3%AEtre%20aux%20essais%2C%20au%20classement%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chantillonnage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- contremaîtresse aux essais, au classement et à l'échantillonnage 1, record 3, French, contrema%C3%AEtresse%20aux%20essais%2C%20au%20classement%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chantillonnage
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-08-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Electronic Measurements
- Audio Technology
- Telecommunications
Record 4, Main entry term, English
- amplification factor
1, record 4, English, amplification%20factor
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- gain 2, record 4, English, gain
correct
- transmission gain 3, record 4, English, transmission%20gain
correct, less frequent
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The increase in signal power that is produced by an amplifier. 4, record 4, English, - amplification%20factor
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The amplification factor, also called gain, is the extent to which an analog amplifier boosts the strength of a signal. Amplification factors are usually expressed in terms of power. The decibel (dB), a logarithmic unit, is the most common way of quantifying the gain of an amplifier. 5, record 4, English, - amplification%20factor
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
amplification factor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 4, English, - amplification%20factor
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mesures électroniques
- Électroacoustique
- Télécommunications
Record 4, Main entry term, French
- facteur d'amplification
1, record 4, French, facteur%20d%27amplification
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- coefficient d'amplification 2, record 4, French, coefficient%20d%27amplification
correct, masculine noun, officially approved
- gain 3, record 4, French, gain
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rapport, généralement exprimé en décibels, des puissances d'un même signal, ou de deux grandeurs de même nature liées à ces puissances, à la sortie et à l'entrée d'un circuit électrique ou d'un appareil, ou entre deux points aval et amont d'une même voie de transmission. 3, record 4, French, - facteur%20d%27amplification
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le décibel est une unité logarithmique et se calcule comme suit : A est le facteur d’amplification d’en haut, c’est-à-dire : A égale tension sortie (Us) divisée par tension entrée (Ue) [...] 4, record 4, French, - facteur%20d%27amplification
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
facteur d'amplification; coefficient d'amplification : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 4, French, - facteur%20d%27amplification
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Medidas electrónicas
- Electroacústica
- Telecomunicaciones
Record 4, Main entry term, Spanish
- factor de amplificación
1, record 4, Spanish, factor%20de%20amplificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- ganancia 2, record 4, Spanish, ganancia
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Incremento en la potencia de la señal de una transmisión. 2, record 4, Spanish, - factor%20de%20amplificaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Normalmente se expresa en decibelios. 2, record 4, Spanish, - factor%20de%20amplificaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2014-12-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
Record 5, Main entry term, English
- Degree-holders in Canada: An Analysis of the Highly Qualified Manpower Survey of 1973 (report)
1, record 5, English, Degree%2Dholders%20in%20Canada%3A%20An%20Analysis%20of%20the%20Highly%20Qualified%20Manpower%20Survey%20of%201973%20%28report%29
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Degree-holders in Canada 1, record 5, English, Degree%2Dholders%20in%20Canada
correct
Record 5, Key term(s)
- An Analysis of the Highly Qualified Manpower Survey of 1973
- An Analysis of the Highly Qualified Manpower Survey
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
Record 5, Main entry term, French
- Diplômés canadiens : analyse de l'Enquête de 1973 sur la main-d'œuvre hautement qualifiée
1, record 5, French, Dipl%C3%B4m%C3%A9s%20canadiens%20%3A%20analyse%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20de%201973%20sur%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20hautement%20qualifi%C3%A9e
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Diplômés canadiens 1, record 5, French, Dipl%C3%B4m%C3%A9s%20canadiens
correct
Record 5, Textual support, French
Record 5, Key term(s)
- Analyse de l'Enquête sur la main-d'œuvre hautement qualifiée
- Analyse de l'Enquête de 1973 sur la main-d'œuvre hautement qualifiée
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-07-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Private Law
- Translation (General)
Record 6, Main entry term, English
- legal claim
1, record 6, English, legal%20claim
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit privé
- Traduction (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-02-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mathematics
Record 7, Main entry term, English
- function
1, record 7, English, function
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Exact association of one element from one set with element from another set. 1, record 7, English, - function
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 7, Main entry term, French
- fonction
1, record 7, French, fonction
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Relation qui existe entre deux quantités, telle que toute variation de la première entraîne une variation correspondante de la seconde. 1, record 7, French, - fonction
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-02-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Electronic Components
Record 8, Main entry term, English
- four-wire termination
1, record 8, English, four%2Dwire%20termination
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A network of components used to terminate a four-wire circuit. 2, record 8, English, - four%2Dwire%20termination
Record 8, Key term(s)
- four wire termination
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Composants électroniques
Record 8, Main entry term, French
- terminaison à quatre fils
1, record 8, French, terminaison%20%C3%A0%20quatre%20fils
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
Record 8, Main entry term, Spanish
- terminación a cuatro hilos
1, record 8, Spanish, terminaci%C3%B3n%20a%20cuatro%20hilos
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Red de componentes que se usan para terminar un circuito de cuatro hilos. 2, record 8, Spanish, - terminaci%C3%B3n%20a%20cuatro%20hilos
Record 9 - internal organization data 1985-08-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Record 9, Main entry term, English
- clay-tile filler
1, record 9, English, clay%2Dtile%20filler
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ribbed [reinforced-concrete] floors with clay- or concrete-tile fillers. These floors employ structural clay tile or concrete-tile blocks as fillers. The clay tile blocks are usually 12 in. square ... 1, record 9, English, - clay%2Dtile%20filler
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Record 9, Main entry term, French
- corps creux en argile cuite
1, record 9, French, corps%20creux%20en%20argile%20cuite
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- hourdis en terre cuite 2, record 9, French, hourdis%20en%20terre%20cuite
correct, masculine noun
- hourdis creux en terre cuite 3, record 9, French, hourdis%20creux%20en%20terre%20cuite
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Planchers à corps creux. Constitués par des corps creux en argile cuite ou en béton (...) dont la forme permet de couler entre eux des nervures. Au-dessus, on coule une dalle de répartition armée. 1, record 9, French, - corps%20creux%20en%20argile%20cuite
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-08-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Arms Control
Record 10, Main entry term, English
- category D
1, record 10, English, category%20D
correct, NATO
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Contrôle des armements
Record 10, Main entry term, French
- catégorie D
1, record 10, French, cat%C3%A9gorie%20D
correct, feminine noun, NATO
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: